说话也没有多少口音,而大神鹰的北海道腔,其实和中国的东北话一样,有口音,但和普通话能无障碍沟通。
“那过桥的桥怎么说?”
“hashi(轻声),音调相反。”
“啊,原来是相反的啊。”
“还有直尺,monosasi,我们念se-hiki。”长泽雅美比划着音标。
“seihiki?”
“senhiki。”大神鹰都学会了。
“senhiki不是那个senheki??”杉本高文笑容逐渐变态。
senheki与‘性癖’谐音。
“啊?”
但才15岁的大神鹰哪里懂这些,大神鹰没听懂杉本高文说的是什么,愣了一下,询问地看向长泽雅美。
这是梗?要接么?怎么接?
“这种话怎么可能从15岁孩子嘴里说出来啊,鱼叔。”
“嗯?什么,什么意思?”
大神鹰可不喜欢别人都知道,就自己被蒙在鼓里的感觉。
“没事,这种事情你不必知道。”长泽雅美摸了一下大神鹰的小脑袋。
“嘛,senheki是...”杉本高文还想解释一下。
“啊哇哇哇哇~”
长泽雅美一段呼耳朵打断了杉本高文。
“啊哇哇哇哇~我为什么也要跟着做啊喂!”杉本高文把搞笑发挥的淋漓尽致。