一顿,“车尔尼,怎么说,卡尔车尔尼。”
公屏一下安静了。
片刻。
“我给大家讲个故事吧,就当是今天的最后总结。”
“1823年深秋的维也纳,多瑙河上的薄雾还未散尽。”
“车尔尼正坐在古钢琴前校对新编的练习曲谱。”
“突然一团翠绿色的影子掠过琴键,精准地啄走他刚蘸好墨水的鹅毛笔。”
“这是它的鹦鹉,车尔尼养了一只鹦鹉,没想到吧,车尔尼这种性格的人还会养宠物。”
“这是五年前俄国公爵夫人送给他的,他非常喜欢。”
“下午一个女学生来上课,一位来自匈牙利的千金小姐,好像叫安娜,鹦鹉捣乱,车尔尼用一块糖把鹦鹉哄走。”
“但是安娜坐在钢琴前依旧瑟瑟发抖,此前她已经被车尔尼老师训哭了三次,刚刚在鹦鹉来捣乱之前她又被训哭了一次,因为手型。”
“安娜小姐继续演奏,弹了两小节,车尔尼用钢尺轻点安娜小姐的手肘,说,第三小节转调时触键太深,你以为自己在敲修道院晨钟吗?”
“就在这时,古钢琴又发出刺耳的声音,安娜小姐惊恐地看着鹦鹉落在谱架上,鹦鹉大喊太深!太深!”
“安娜小姐被吓得直接提着裙子跑了,就这么的,车尔尼丢失了一份高昂的赞助。”
“很气啊,车尔尼只能无奈地看着鹦鹉继续在房间里飞来飞去。”
“看着看着,他忽然笑了,他突然想起昨夜修改599号练习曲时,这小家伙就在一旁陪了他一整晚。”
“车尔尼是孤独的,只知道作曲,生活中并没有什么来往的朋友。”
“他绝对不会因为一个千金小姐,或者是一份攒出和鹦鹉老兄决裂。”
“从那天起,圣史蒂芬大教堂的管风琴师常看见这样的奇景,当车尔尼夹着乐谱匆匆穿过葡萄藤巷,肩头总蹲着一只趾高气昂的鹦鹉。”
“楼下裁缝店的学徒也总是信誓旦旦地说,曾听见那鹦鹉在二楼窗口用四种语言骂街,用的c大调。”
“深冬某个雪夜,李斯特翻进车尔尼家后院时,正撞见车尔尼裹着摊子给鹦鹉喂饼干。”
“没错,就是未来的钢琴之王。”
“未来的钢琴之王知道老师寂寞,特意抽出一晚来看老师,见到这个场景钢琴之王憋笑憋得浑身发抖。”
点击读下一页,继续阅读 莫扎特别 作品《求求了,快回家练琴吧》357.车尔尼的夜话