就像是你逃过了死亡却被叛了死缓一样。
说到这里,奥托博士又回头看着自己的学生彼得帕克,语重心长的说:
活下来的每个人都失去了很多,所以正应该珍惜现在还拥有的一切,我不希望你到我这个年纪才明白这些,彼得。
我从你们的庇护所的私人电台的广播里得知你赶走了格温...
你做了一个错误的选择。
那是我和格温之间的事,教授,我们不谈这个了好吗?
蜘蛛侠很显然不想讨论这个问题,他改变话题说:
现在的问题是奥斯本打算埋了我们,而我不想再输一次,我没有能保护我的城市,那座避难所里的人就是我最后的家人。
我要阻止他!
博士,我需要你的帮助。
当然,当然,我当然愿意帮助你,彼得,就当是我发疯的那段时间给你造成的一切麻烦的补偿。
奥托博士非常好说话的拉开自己的金属抽屉,从其中取出一个黑色的u盘递给蜘蛛
侠,说:
这是我从奥斯本塔离职的时候带走的一些小玩意,把它***那座塔的防御系统的任何一个插口里就能短时间瘫痪他们内部的安保体系。
我这里还有一份奥斯本塔的内部结构图。
但我不能和你们一起去那里揍趴下那些越来越过分的家伙,我拆掉了我的机械触手不是没有代价的。
我不能再把它们重新装上了。
这就够了。
芭芭拉一边擦嘴角的奶油,一边说:
有了这个东西我就能黑入奥斯本塔的系统,远程关掉它。
哟,这个微型电脑的科技很棒呀。
奥托博士立刻注意到了芭芭拉手腕上的奇特电脑,他搓着手说:
能给我看看吗?我就看看保证不会弄坏它,小姑娘,这东西看起来最少领先我的科技一个世代呢,真是罕见的东西。
之前那些人试图带走我的时候还给我看过类似的东西,说我和他们一起离开就能搞到这些玩意。
我拒绝他们的时候可是后悔了好久。
和奥托博士讨论一下技术吧,芭芭拉。
梅森推了推自己的队员,说:
他可是这个世界上最聪明的人之一。
聪明?
和和气气的胖博士顿时咧了咧