的呕吐物,时不时的,还会爬上甲板,用绳子帮着这两件衣服丢进海里好好涮一涮,顺便防备着斯皮尔,免得他把海蒂推进水里。
不多时,海蒂也搀扶着斯皮尔下来,并且在将他安顿到床上之后,也拿起一件属于斯皮尔的衬衣当作抹布,加入了清理呕吐物的工作。
三人经过将近一个小时的忙碌,浮标里的呕吐物总算被清理干净,可浮标外面,也弥漫起了浓厚的雾气。
等下我们要不要喝一杯?尤里安用法语主动提议道,柜子里还有一瓶白兰地。
菲尔,尤里安先生提议等下喝一杯。卫燃一边用油炉加热着罐头,一边朝正在整理药品的菲尔说道。
这恐怕是今天最好的消息了菲尔用英语说道,但是我这里还有个坏消息。
什么坏
消息?
卫燃偷偷看了眼并排坐在床上,此时正在窃窃私语的海蒂和斯皮尔,然后这才神色如常的用英语问道。
我们的药品储备不足了,之前浮标的摇摆和满地的呕吐物污染了一大部分的药品,剩下的这些只够给尤里安先生和斯皮尔先生的伤口换一次药了。
菲尔顿了顿,总结性的说道,换句话说,等到明天的这个时候,他们就没有药品可以用了。
先别把这个坏消息告诉尤里安先生了
卫燃一边忙活一边说道,等下大家喝一杯吧,说不定等明天的时候,我们就已经被救援船发现了。
但愿有这种好事吧
菲尔忧心忡忡的念叨了一句,随后换上了名义上只有他和尤里安能懂的拉丁语,问明了那瓶白兰地的位置之后,将对应的柜子门打开。
这柜子里塞着一个木头箱子,箱子里除了几瓶白兰地之外,还放着几瓶德国灌装的玻璃瓶可口可乐,以及好几包香烟和两副扑克牌以及一套国际象棋,外加两本小胡子写的俺的奋斗。
看来我们有乐子了
菲尔眉开眼笑的嚷嚷道,我们不但可以喝一杯,而且吃饱之后还可以玩玩牌,或者来几盘国际象棋,不瞒你们说,我可是下棋的高手。
在那之前,先给我一包烟吧。卫燃笑着提出他的请求。
我们还有雪茄呢
菲尔拍了拍他的裤子口袋,等下我会给你一支雪茄的。
虽然我不知道你在说什么,但是别忘了我们还需要有人去甲板上站岗。尤里安用拉丁语提醒道。
我会想着这