动力。变成一个不仅是少数特权者受惠,而是造福全人类的动力。”
“他说流行病、环境退化、核扩散和恐怖主义,是对我们所有人的挑战”
“他说嗯,科学创新、信息技术和经济一体化,能够使我们所有人受益现在讲的是朝核六方会谈”
翻译到一半,周阳学姐已经额头冒汗。
她很想做同声传译,但脑子嗡嗡响,最后完全变成普通口译。
实操失败!
安南的演讲内容不多,十几分钟就完事儿了。
陈贵良笑着安慰:“不要紧张。”
周阳叹息道:“唉,我也不知道为什么紧张,可能是因为演讲者的身份。”
接下来,全是师生提问,安南负责回答。
周阳说道:“这位同学问,如今世界和联合国都面临很多冲突矛盾,联合国该怎么去解决这些矛盾。”
“安南回答,号召社会的大多数群体能够表达自己的意见,而不是任由少数人的意见主宰社会。嗯,在这个过程中,仍然需要对人们的基本人权进行保护咦,怎么有些答非所问?”
确实属于答非所问,陈贵良甚至怀疑学姐是否翻译错了。
这位联合国秘书长,都在乱七八糟说个啥啊?
下一个学生,提出环境保护的问题。
周阳说道:“安南在回忆他跟妻子在内罗毕种树的经历具体我懒得翻译了,反正就是讲他怎么种树的来了。他鼓励北大学生,不要因为环境问题是个大问题而放弃个人行动。应该在力所能及的范围里,为环保世界做出自己的贡献。”
又有学生被选中,这次问的是怎么让世界和平。
提问者大部分是北大国关学院的尖子生,但提出的问题一个比一个宽泛且宏大。
问了也等于白问!
陈贵良对联合国秘书长和北大学生的表现都有些失望。
他本来以为今天能看到一场精彩的交流。
终于,精彩的来了。
一个北大学生说:“联合国安理会的一票否决制,导致美国等超级大国操纵联合国。能否改革一票否决制度,坚持公平、平等原则,关注发展中国家和中小国家的诉求和呼声?”
陈贵良一副见鬼的表情:“这位师兄,真是这么问的?”
周阳说道:“我没翻译错。安南先生说,他非常赞赏全世界的年轻学生,在全球化问题中