更深地埋进他怀里,声音轻柔而充满力量:“真好西弗勒斯我们回家了”
翌日清晨,晨曦透过挂着薄霜的窗棂,洒进温暖的卧室。安比冈斯在斯内普怀中醒来,窗外是熟悉的庄园雪景。楼下隐约传来母亲准备早餐的轻微声响和父亲翻阅报纸的沙沙声。一种久违的、属于家的宁静和温暖弥漫在空气中。她微微仰头,对上斯内普深沉的目光,嘴角弯起甜蜜的弧度:“早安,西弗勒斯。”
斯内普略微颔首,声音低沉:“早。”他目光扫过窗外熟悉的景致,又落回她亮晶晶的眼眸上。在这个承载着她童年记忆的地方,在这个刚刚被赋予新意义的“家”中,他心底深处那片常年冰封的角落,似乎被一种极其细微却真实的暖流悄然浸润。
早餐桌上,气氛温馨。理查德夫人脸上带着柔和的笑意,将一份煎得恰到好处的煎蛋放到安比冈斯盘中,又为斯内普添了一杯热咖啡。她目光温和地扫过斯内普无名指上那枚温润的月光石戒指,声音带着一丝感慨和真诚的肯定:“西弗勒斯看到安比现在这么幸福,我们真的很欣慰”她停顿一下,目光落在斯内普深沉的眼眸上,声音轻柔却清晰:“你守护她的方式,我们都看在眼里。谢谢你,让她这么安心”
理查德先生沉默地用餐,但目光扫过安比冈斯无名指上的契约之戒和斯内普手上那枚月光石戒指时,眼神深处沉淀着一种释然后的平静和一丝不易察觉的欣慰。他放下刀叉,声音低沉,带着一种前所未有的郑重:“斯内普教授”他略微停顿,目光锐利但不再带有审视,而是沉淀着一种托付后的认可:“安比选择了你,我们也看到了你的责任和担当”他轻微地颔首,声音低沉:“这个家欢迎你。”
斯内普深沉的目光迎上理查德先生的目光,蜡黄脸上冷峻依旧,但稍稍颔首,声音低沉:“谢谢。”他沉默地坐在安比冈斯身边,姿态沉稳,偶尔回应理查德夫人温和的询问,声音低沉但清晰。空气中弥漫着咖啡的香气、烤面包的暖意和一种无声的、属于家庭的默契与温情。
早餐后,安比冈斯拉着斯内普在庄园的雪地里漫步。积雪在脚下发出咯吱的轻响,冬日的阳光清冷而明亮。她指着远处覆盖着厚厚积雪的月光玫瑰丛,眼眸亮晶晶地分享着童年的趣事。斯内普沉默地听着,深沉的目光偶尔扫过她因兴奋而泛红的脸颊,又望向那片在冬日阳光下闪耀着银光的玫瑰园。那里,昨夜他们缔结了永恒的誓言。此刻,在清冷的晨光中,它显得宁静而圣洁,仿佛一个无声的见证者。
理查德夫妇