,都是站在你这边,为你说了不少好话。
另外,我通过我祖父的关系,联系到了费加罗报的波尔纳布力赛(bernardbrizay)先生,他是一个老牌记者,对华态度温和。同时也是巴黎一大的历史学和艺术史教授,还写过反应你们国家上世纪初时期的纪实作品圆明园大劫案。
你可以接受他的采访,和他交流一下,对你也有好处。”
刘进想了想,感觉有点压力。
自己的水平,自己清楚。
和专业的人交流
没错,他拥有二十年互联网的见识,但算不上有多么出众。
可他更清楚,想要在这里站稳,想要树立b格,和学术界的交流,必不可少。
那些人,处理好了,就是他一大臂助。
刘进觉得,他可以接触一下。
毕竟,他连德尔菲娜都能糊弄住,未必糊弄不了一个学者。
“可以!”
“那我先尝试联系这个月,尽量安排安德烈和法尔内的采访。
和布力赛教授的交流,我建议可以晚一点。顺便,你如果有时间的话,可以多了解一下他。”
“我明白!”
“对了,最后再告诉你一个好消息。”
“什么好消息?”
“受老人与海的影响,过去一周,困在时间里的父亲和天使爱美丽,在法语区的销售暴涨。法国本土,困在时间里的父亲上周售出11万3000册,天使爱美丽售出8万2700册,两小无猜售出3万5217本位列法国畅销书排行榜第2、9和15位。”
“11万册才第二,第一是谁?”
“嘻嘻,你猜?”
刘进眼珠子一转,脱口而出道:“加勒比海盗?”
“答对,21万1000册!
主要是因为老人与海还没有在法国上市,所以很多人把热情转嫁到了加勒比海盗上面。
西语区、德语区的成绩也非常好,具体数字我还没有拿到,但西语区作品,加勒比海盗排名第一,困在时间里的父亲排名第二德语区父亲排名第一,加勒比海盗排名第二。”
刘进忍不住笑了!
加勒比海盗,不符合德国人的天性。
毕竟,那不是一个拥有海盗文明的国家。
但西班牙
这么一想,似乎也就顺理成章了