首诗歌文本。但这只能算半个出处,因为这些诗歌的最初作者与年代均无从考证,诗人巴伦特洛将其校译为雅努斯语时,手头搜集的资料并非原始文本,而是市井田园中早已辗转多次的转译。
卡洛恩,到哪碰上的东西你都知道。希兰看范宁的眼里有异彩。
即使他不从事舞台前沿的艺术工作,他也是一个出色的音乐学者。
范宁继续平静解释道:少年的魔号内容方面,有偏世俗的,也有部分偏宗教的,如第6首诗歌的对应典故,就是我的第二交响曲第三乐章素材——神圣骄阳教会的中古圣咏旁图亚的圣雅宁各向鱼儿布道,还有第11首三位天使唱着甜美的歌也是令我很迷恋的事物
而维埃恩管风琴师信件中附赠抄录的这首,应是第12首,其标题为——初始之光。